马援文字的文渊原文及其翻译
结合所选文章,马援除了野心还有什么特质?以下是边肖为大家收集的马援·文渊的原文和译文。欢迎大家阅读学习,希望对你有所帮助。
马援字文渊原文及翻译
马援字文渊,扶风茂陵人也。援助十二年,寂寞。野心不大,但兄弟俩很好奇。常听客人说:“老公有野心,穷而强,老而强。”志津
①即位后,援因离开西川,肖伟
(2)德高望重,对绥德将军进行援助,并明确提出政策。建武四年冬,皇帝召援侍奉洛阳,十分强盛。十一年夏,苏夕拜陇西太守。援助服务是亲切和慷慨的,而客人是老朋友,他们的门每天都是满的。
二十年秋天,吕振
③回京。随着我们的接近,我们的老朋友会更欢迎我们。纪萌,平陵人,以谋略闻名。袁曰:“吾子善言,恶与人。”Xi·富博·卢博特将军
4开七郡,伐百户;今天有点累,是大县城。我功德薄赏厚。为什么能长久?先生,Xi互相利用?”纪说,“太蠢了。袁曰:“今匈奴、吴欢仍扰北,欲自攻。一个人应该死在荒野中,把他的耳朵埋在他们穿着靴子死去的地方。他怎么能呆在床上,在孩子手里作恶?”纪说,“对不起
(5)作为烈士,当如此。”(出自后汉马援传)
[注释]
①祖先:东汉光武帝刘秀。
②肖伟(wi xio):纪萌,建武二年封为西州将军。
(3)振动大队:全队分到师。
④富博·吕博德将军:富博将军是一个古老的称号,吕博德是西汉有名的皇帝。
⑤信任:是真的。
8.(1)解释以下附加词。(4分)
(1)日满其门()(2)伐百户()
(3)大县()(4)烈士()
(2)下列词语中“于”的意义和用法与例句中的相同()(2分)
一个人应该死在野外
A.都在齐b,生在亩c中间,然而守卫不懈。D .对徐工来说都很美
用“/”标记下列句子的两个阅读停顿。(2分)
昨天,富博向七个县开放了鲁俊博德
10.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
(1)我希望我的儿子有好的话,但我反对一切邪恶?
(2)常听客人说:“夫有志气,贫而强,老而强。”
11.结合作品谈马援除了野心之外的品质。(2分)
参考答案:
8.(1) (4分)(1)天天(2)通“才”,唯(3)谦言,辱及,地位更低(4)志存高远的英雄(有志之士)
(2)(2分)c
9.原/富博将军路堡/开智七县
10.(4分)(1)想让你告诉我好的话(中肯的话),可是怎么就跟别人一样呢?
(2)马援曾经对客人说:“一个人意志坚定时,处境越尴尬,意志越坚强;虽然年纪大了,但野心更大了。”
11.(2分)对别人大方(对下属大方),不以功德为荣(居安思危,谨小慎微)(1分)
参考翻译:
马援文渊,扶风茂陵人。十二岁失去父亲,年轻时雄心勃勃。我的兄弟们对此感到惊讶。(马援)曾经对客人说:“一个人决心越大,处境越尴尬,意志越坚强;虽然年纪大了,但野心更大了。”光武帝刘秀即位,马援留在淅川。肖伟非常敬重他,任命马援为绥德将军参与策划。建武四年冬,肖伟请马援往洛阳送信。光武帝很佩服他的勇气。九年后,马援被任命为陈太忠的医生。十一年夏,马援被任命为陇西太守。马援致力于给予恩惠和树立威望,并宽容地对待他的下属。在任用下级官员时,他让他们有工作有权利,他只处理重要的事情。客人和老朋友每天都挤满了他的家。
建武二十年秋,马援改组军队,回到首都。快要到洛阳的时候,大部分老朋友都去问候安慰他。纪萌,平陵人,以心机著称,是迎接马援的客人之一。马援对他说:“我希望你能给我一句好话。现在你这样夸我,难道不是和普通人混为一谈吗?过去,富博将军吕博德开辟七郡(实际上是九郡),只包数百户;现在我只有一点功劳,却羞辱了别人。我是大县,功德薄,回报厚。怎么能长久?先生能以什么方式帮我(一把)?”纪萌说:“这是我从未想过的问题。”马援说:“匈奴和五环仍在骚扰北方边境。我打算要求自己带领军队攻击他们。人若死了,就当死在旷野,用马包裹他的身体,送回埋葬。他怎么能躺在床上,把时间花在孩子的手里呢?”纪萌说:“如果人们真的想成为一个有抱负、有道德、有功勋的人,他们应该像你说的那样!”