画家赵广不屈的文言文及其翻译
画家赵广不屈选自陆游《旧学庵笔记》。下面是画家赵广的《不屈的文言文》及其翻译。欢迎阅读。
原文:
赵广是合肥人。李奔·卜式的家族史,卜式的画,以及每一个仆人的左右。画久了就好。尤其是画马。少数可以混淆视听,在炎之建筑中抓贼,贼闻其好画,以画擒女。他们不会用文字画画,还被白刃威胁。他们不是被送离右手断掉的大拇指,而是在生活中适合左手。这只是一幅观音图。几年后,是死亡。今天,当士大夫把卜式观音藏起来的时候,它是如此的宽广。
翻译:
合肥人原是李家的书童。李作画时,左右侍候。时间长了,他很会画画,尤其是画马,几乎和李一样。建炎年间,落入中国游牧民族手中。金兵听说他很会画画,就让他画那个被俘虏的女人。赵广坚决拒绝绘画,金兵用刀子威胁绘画。没有成功,他切掉了右手拇指。赵广实际上是用左手画画的。局势解决后,赵广只画了《观音》。几年后,赵广去世了。李的观音画,大多是所作,现在为有身份的知识分子所隐匿。
评论:
①选自《老学庵笔记》。南宋大诗人陆游是一位具有独特汉字观的著名诗人。
(2)李家庭简史:他本来是李家的一个小男生。李是北宋著名画家。
小石:一个书童。炎症形成过程中:炎症形成过程中
(3)每个服务员:总是让(赵广)在他旁边等。每一次,经常。
④隋:只是。好:擅长。
(5)特别,特别。工人:擅长。
⑥几乎是真的:可以掺入李的原著。几个,差不多,差不多。它是如此的虚假和模仿,以至于人们分不清真假。
⑦建言:南宋高宗的称号。落入敌人手中。贼,这里指的是金兵。
⑧听力:听说了。拍被俘虏的女人:让他画被俘虏的女人。让路。人物,绘画。俘虏,带走。
⑨:拒绝还是拒绝。
⑩威胁:威胁。白刃:刀。送走:送走
⑾现实:其实,
(10)混乱:局势平静
[13]再过几年:又过了几年
[14]是:仅
⒂士大夫:有地位的知识分子